Comme une bouteille à la mer

Pensées, proses, poésies, mais aussi des fictions...Pour les messages, servez-vous aussi du livre d'or dans la colonne de droite. Merci de votre visite !

26 mars 2009

Rarahu à Loti (adaptation de la chanson tahitienne d'Yves Roche : "Rarahu ia Loti")

La musique sur laquelle j'ai écrit les paroles (il existe une autre version en tahitien).

http://www.musicme.com/#/Patrick-Roche/albums/Tahiti-Cool-3298490658017.html?play=01_13

Rarahu à Loti

Loti s'en va,

Rarahu[1] est blessée.

Elle attendra,

Souffrira.

"Oh, je voudrais

Qu'il y'ait un lieu pour moi

Dans ses pensées,

Chez lui là-bas…

Tout le rappelle à Tahiti.

Mais si le soleil luit,

Mon cœur a froid.

Je ne sens plus les yeux adorés

Qui m'admiraient.

Il n'est pas là."

Il ne vient pas,

Rarahu est blessée.

Elle écrira,

Lui dira :

"Je te voudrais

Près de Bora-Bora

Pour me presser

Entre tes bras.

Tout te rappelle à Tahiti.

Mais si le soleil luit,

Mon cœur a froid.

Toujours avec tes yeux adorés,

Loti here[2],

Reviens vers moi !

Loti here,

Reviens vers moi !"


[1] Epouse tahitienne de Pierre Loti.

[2] "Chéri, amour".


Posté par Marygrange à 18:53 - Adaptations de chansons et poèmes - Commentaires [0] - Permalien [#]

Commentaires

Poster un commentaire