Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Comme une bouteille à la mer
5 décembre 2006

Allá.../Là-bas...

Me acuerdo 

el otro lado de la línea,

el país de nuestro corazón.

La cruzamos tú y yo un día

de sol radiante. Contemplación

hermosa de tierra y mar adentro...

Me acuerdo

los paseos que hicimos,

los dos juntos a orillas del mar.

Octubre se lucía bonito.

¡ Cómo se oían las almas cantar !

Amigo, tampoco olvidarlo yo puedo...

Me acuerdo

tu prontitud de cada día

en venir a buscarme en mi hotel,

tu acogida, tu gran hidalguía,

tu sonrisa... La luz del tiempo aquel,

sobre mí sentirla quisiera de nuevo...

Me acuerdo.

Traduction

Je me rappelle

l'autre côté de la ligne,

le pays de notre cœur.

Nous la traversions, toi et moi, un jour

de soleil radieux. Splendide contemplation

de terre et de grand large...

Je me rappelle

les promenades que nous fîmes,

tous les deux au bord de la mer.

Octobre se faisait beau.

Comme on entendait les âmes chanter !

Ami, je ne peux non plus l’oublier...

Je me rappelle

ta promptitude de chaque jour

à venir me chercher à mon hôtel,

ton accueil, ta grande générosité,

ton sourire... La lumière de ce temps-là,

sur moi je voudrais la sentir de nouveau...

Je me rappelle.

Publicité
Commentaires
Publicité
Comme une bouteille à la mer
Publicité